ThyMaster
21.06.03, 22:24
Hi,
Unter Samba 3 ist ja nun möglich sein, ohne große Klimmzüge mit verschiedensten Codepages auf den Shares arbeiten zu können.
In meinem Beispiel muß ich dt. Sonder- und koreanische Zeichen via Samba auf einem Linux-Rechner ablegen können.
Das klappt relativ gut. Allerdings ist der Preis der, dass nun auf der Linux-Seite weder die koreanischen (hab ich auch nicht wirklich erwartet) noch die deutsachen Sonderzeichen korrekt dargestellt werden!
In beiden Fällen werden kryptische Namen(salate) angezeigt.
Unter Samba 2.2.8 lies sich das mit dem (in 3.0 obsoleten) Eintrag
character set = ISO8859-1
beheben für die dt. (=westl.) Zeichen.
Weiß einer wie ich es hinbekomme, sowohl auf den Windows Clients UTF-8 Zeichen zu nutzen und diese auch (zumindest was den deutschen Teil angeht) auch auf dem Linux PC lesbar zu machen?
Hab schon wie ein Weltmeister gegoogelt, aber hab nix wirklich Hilfreiches gefunden :(
Gruß
Falko
Unter Samba 3 ist ja nun möglich sein, ohne große Klimmzüge mit verschiedensten Codepages auf den Shares arbeiten zu können.
In meinem Beispiel muß ich dt. Sonder- und koreanische Zeichen via Samba auf einem Linux-Rechner ablegen können.
Das klappt relativ gut. Allerdings ist der Preis der, dass nun auf der Linux-Seite weder die koreanischen (hab ich auch nicht wirklich erwartet) noch die deutsachen Sonderzeichen korrekt dargestellt werden!
In beiden Fällen werden kryptische Namen(salate) angezeigt.
Unter Samba 2.2.8 lies sich das mit dem (in 3.0 obsoleten) Eintrag
character set = ISO8859-1
beheben für die dt. (=westl.) Zeichen.
Weiß einer wie ich es hinbekomme, sowohl auf den Windows Clients UTF-8 Zeichen zu nutzen und diese auch (zumindest was den deutschen Teil angeht) auch auf dem Linux PC lesbar zu machen?
Hab schon wie ein Weltmeister gegoogelt, aber hab nix wirklich Hilfreiches gefunden :(
Gruß
Falko