Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Skolelinux / Debian-Edu 2.0r0
Hallo zusammen,
nach einer Woche ohne Bugs hat sich Finn-Arne Johansen entschlossen, die finale Version von Skolelinux 2.0 zu veröffentlichen. Dies ist das Skolelinux-System auf Basis von Debian GNU/Linux Sarge.
Skolelinux will mit möglichst einfache Installation Lehrern ermöglichen, ein Thin-Client-Netzwerk mit freier Software aufzubauen. Die neue Version beschert dem Klassenzimmer neuere Software, unter anderem KDE 3.3
Homepage: http://www.skolelinux.org/de/
Changelog: Sarge ;)
Download: http://www.skolelinux.org/de/get_started/download
gruß, Chris
Ein nachträgliches Dankeschön - an unserer Schule läuft Debian-Edu bereits seit 1.0 (Woody-basiert). Im Augenblick testen Schüler Vorabversionen, die auf Debian-Lenny basieren. Letztes stabiles Release ist Skolelinux 3.0 (basierend auf Debian Etch). Besonderer Clou: Installation in 30 Minuten; Vorkonfiguriertes Netzwerk; LDAP-Nutzerverwaltung mit NFS und Samba-Anbindung (NT-Domäne)...
Painkiller
03.09.08, 21:43
Dann koennen die Schueler ja auch in Rahmen vom Geschichtsunterricht das hier Forenweit bekannte Archaeologieklassifikationsprogramm testen. Den Link bekommst du von Stefan Becker. :ugly: :)
stefan.becker
03.09.08, 21:49
Ich helfe doch gerne!
http://www.pro-linux.de/news/2007/11209.html
Das klingt interessant - aber für eine einzelne Schule scheint mir das Projekt nur in Ausnahmefällen geeignet.
Falls eine offene Datenbank über unausgegrabene Schätze existiert, könnten wir das mit unserem OSM-Projekt verbinden. Aber vermutlich läuft das dann eher auf Geocaching hinaus.
rofl :ugly:, lieber RalfG, das worauf Painkiller hinauswollte, war die Differenz "Heute - Datum an dem der Thread erstellt wurde"; die ist schon recht groß ne?
Werden die von der tschechischen Skol-Brauerei gesponsert oder hat der Name einen anderen Ursprung? :D
Skolelinux ist eine Norwegische Distribution, entsprechend dem gedachten Verwendungszweck bedeutet 'skole' auf Bokmål Norwegisch 'Schule' auf Deutsch. 'Schule' in der zweiten offiziellen Norwegischen Schriftsprache Nynorsk wäre 'Skule', auf Schwedisch wiederum bleibt es 'Skole'.
Das Projekt ist saugut muss man sagen. Ich würde mir wünschen dass es weitere Verwendung findet.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.