PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : KOffice 1.4 beta1


dipesh
30.04.05, 18:57
Gestern wurde die erste Beta-Version von KOffice 1.4 freigegeben.

Release Notes (http://www.koffice.org/releases/1.4-beta1-release.php)
Changelog (http://www.koffice.org/announcements/changelog-1.4beta1.php)

Abgesehen von unzähligen neuen Features, Fixes und mehr wurde Kexi (http://www.kexi-project.org), eine integrierte Entwicklungsumgebung für Datenbank ähnlich MS Access, nun offiziell in KOffice aufgenommen.

Hiermit möchte ich einen Aufruf starten. Helft uns die 1.4-Version zur Reife zu bringen. Probiert sie aus und meldet Fehler/Probleme jeglicher Art an das KOffice-Team. Nutzt http://bugs.kde.org/wizard.cgi oder das im Hilfemenü der betroffenen Applikation integrierte "Report Bug...".

Vielen dank im voraus und ein schönes WE noch.

neversfelde
18.06.05, 18:06
Hallo Forum,

habe ein Problem mit der Rechtschreibprüfung in kword 1.4.
Leider bekomme ich werder in der englischen Variante noch in der deutschen irgendwelche Ergebnisse. In der Vorgängerversion von kword hatte ich noch keine Probleme. Was muss ich beachten? Brauchen ich vielleicht zusätzliche Pakete?


Vielen Dank

dipesh
18.06.05, 20:28
Hast du aspell und ispell installiert? Die Rechtschreibprüfung wurde in 1.4 komplett überarbeitet/ausgetauscht.

neversfelde
18.06.05, 20:35
Ja. Ispell ist installiert und in allen anderen Anwendungen funktioniert es auch. Kann mir momentan nicht so ganz erklären, was ich falsch mache?

Gruß

zeratul2099
18.06.05, 21:21
Hab das Problem auch mit Kword 1.4_RC1, die Konsole sagt mir
kword: ERROR: No language dictionaries for the language : de

Obwohl Aspell z.B. mit Kmail vervorragend zusammenarbeitet.

dipesh
18.06.05, 22:13
Was sagt ein aspell --version ? und welche KDE-Version nutzt ihr?

neversfelde
18.06.05, 22:16
aspell --version gibt:

International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.60.2)

Nutze Suse 9.3 mit KDE 3.4.1

zeratul2099
18.06.05, 23:07
zeratul@phobos ~ $ aspell --version
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.60.2)

Gentoo, ebenfalls mit KDE 3.4.1

dipesh
18.06.05, 23:19
hmmm. dann sollte es eigentlich funktionieren. Das deutsche aspell-Wörterbuch ist wohl auch installiert und funktioniert gem. Aussage in KMail.

Könntet ihr Bitte die Ausgabe von
# aspell dump dicts
posten?

Das Problem könnte indirekt in http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=91581 beschrieben sein. Zu vermuten wäre, daß KMail KSpell1 einsetzt während KWord bereits KSpell2 verwendet und sich dadurch das Problem nur bei letzterem zeigt während andere Anwendungen einwandfrei funktionieren. Der Patch wurde jedoch in KDE3.4 integriert womit das in dem Report beschriebene Problem eigentlich behoben sein sollte.

/Nachtrag;
Bitte auch mal gucken wo aspell seine dictonaries installiert hat. Sollte irgendwo in /usr/lib/aspell<xxx> sein... Ggf. sollte dann ein link von z.B. aspell-0.60.2 auf aspell gelegt sein.
KSpell sucht nach den dictonaries in
/usr/lib/aspell
/usr/local/lib/aspell
/usr/share/aspell
/usr/local/share/aspell
/usr/lib/aspell-0.60

zeratul2099
18.06.05, 23:45
zeratul@phobos /usr/lib/aspell-0.60 $ aspell dump dicts
de
de_AT
de_CH
de_DE


In /usr/lib/aspell-0.60 liegen unter anderem diese Sachen:


de_affix.dat
de_AT.multi
de_AT-only.rws
de_CH.multi
de_CH-only.rws
de-common.rws
de.dat
de_DE.multi
de_DE-only.rws
de.multi
de_phonet.dat
deutsch.alias


Ich nehm mal dann dass das die dictonaries sind, woanders hab ich auch nix gefunden.

dipesh
19.06.05, 11:00
Als gleichsam letzten Versuch bevor ich dazu raten würde einen Bugreport zu erstellen bzw. falls gewünscht, selbst einen erstelle, möchte ich euch Bitten noch einen Blick in das ControlCenter -> KDE Components -> Spell Checker zu werfen. Die dortige Einstellung sollte zum einem Aufschluß darüber geben welcher Client nun von KSpell{1|2} verwendet wird (apell, ispell, hspell), welche dictonaries dort zur Verfügung stehen und welches ausgewählt wurde.
Es wäre schön, wenn explizit aspell + deutsch eingestellt werden könnte falls nicht bereits gesetzt und geprüft werden könnte, ob KWord 1.4 mit diesem dann zusammen arbeitet. Dadurch könnte man die Fehlerquelle auf das jeweilige Plugin begrenzen.
Vielen dank im voraus :)

neversfelde
19.06.05, 11:19
hatte vorher ispell + neue deutsche rechtschreibung. nun habe ich mal aspell + deutsch (only) installiert und gewählt und siehe da! es funktioniert.

auch wenn problem nicht wirklich gelöst :). vielen dank für deine hilfe

zeratul2099
19.06.05, 13:27
Also voreingestellt war Aspell mit mit Wörterbuch "Standard - Deutsch (common)" und Kodierung ISO 8859-15. Ich hab auch die anderen deutschen Wörterbücher duchrprobiert (Deutsch, Deutsch (Deutschland), Deutsch (Östereich...), und auch Internationales Ispell mit dem (einzigen) WB "Voreinstellung für Ispell" ausprobiert, hat aber keine Abhilfe geschaffen. Wobei anzumerken ist, dass ich Ispell nicht installiert hab und das wahrscheinlich nur ein wrapper auf Aspell ist.
Wenn du möchtest kannst du den Bugreport schreiben.

edit: Ich hab jetzt mal ispell + ispell-de installiert
@(#) International Ispell Version 3.2.06 08/01/01

und im Control Center "Intenationales Ispell" + "Standard-Wörterbuch - Deusch (neue Rechschreibung) [german]" ausgewählt, der Fehler ist aber immer noch da.

dipesh
19.06.05, 13:34
hatte vorher ispell + neue deutsche rechtschreibung.
Interessant. Dann ist klar, warum KSpell2 hier fehlschlug. ispell bringt kein dictonary mit welches "de" heißt (afaik gibt es solche Kurzbezeichnungen nur bei aspell). Daher die Meldung;
kword: ERROR: No language dictionaries for the language : de
Reproduzieren läßt sich dies auf der Kommandozeile durch;
echo "test" | ispell -c -d de
Der korrekte Aufruf sollte;
echo "test" | ispell -c -d ndeutsch
lauten.

KSpell2 bezieht den Namen des verwendeten Wörterbuches aus den ControlCenter/SpellCheck Optionen. Der in der Dictonary-Combobox angegebene Name der sich zwischen den []-Zeichen findet entspricht dabei dem Namen des Wörterbuches.

Könntest du Bitte versuchen, erneut ispell mit neuer deutscher Rechtschreibung einzustellen und zu gucken ob es nun geht? Sollte es nun funktionieren, so wäre eindeutig gezeigt, daß der Grund bei einer vorherigen "falschen" Einstellung liegt und der entsprechende Quellcode in KSpell2 zum einlesen der Konfigurationsdatei einer Anpassung bedarf.
Sollte es allerdings noch immer nicht funktionieren, so liegt der Bug etwas tiefer im ispell-plugin und ich würde einen Bugreport erstellen.
Danke für die Hilfe/Rückmeldung beim identifizieren des Problems :o

/Nachtrag;
@zeratul2099 hmmm... was natürlich auch eine Erklärung wäre. Ohne installiertem ispell wird natürlich auch kein entsprechendes Wörterbuch gefunden :ugly:
Ispell ist kein Wrapper, sondern ein eigenes System. Aspell funktioniert bei dir also nicht? Bist du sicher, daß du aspell + de-Wörterbuch installiert hast?

/Nachtrag2:
Auch ispell braucht entsprechendes [n]deutsch-Wörterbuch. Sollte sich in /usr/lib/ispell finden.

zeratul2099
19.06.05, 13:59
Zuvor war nur aspell + aspell-de installiert, die entsprechenden Wörterbücher (s.o.) vorhanden und aspell im CC eingestellt.
Nach der installation von Ispell + Ispell-de findet sich in /usr/lib/ispell unter anderem german.aff und german.hash, aber kein deutsch, ndeutsch oder de.
Fehler bleibt der gleiche beim umstellen auf Ispell im CC.
Hab mal testweise in /usr/lib/ispell german.* auf deutsch.* verlinkt, womit dann auch 'echo "test" | ispell -c -d deutsch' funktioniert. Wenn ich jetzt Kword starte kommt:
Illegal format hash table /usr/lib/ispell/deutsch.hash - expected magic2 0x9602, got 0x0
kword: ERROR: Language "de" doesn't exist for Ispell

Edit: aspell funktioniert auf der Konsole auch soweit:
zeratul@phobos ~ $ echo "test" | aspell -a -c -d de
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.60.2)
& test 11 0: Test, Tests, teste, Rest, Nest, Pest, Text, fest, lest, tost, tust

zeratul@phobos ~ $ echo "test" | aspell -a -c -d deutsch
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.60.2)
& test 11 0: Test, Tests, teste, Rest, Nest, Pest, Text, fest, lest, tost, tust

zeratul@phobos ~ $ echo "test" | aspell -a -c -d ndeutsch
Fehler: The file "/usr/lib/aspell-0.60/ndeutsch" can not be opened for reading.
zeratul@phobos ~ $ echo "test" | aspell -a -c -d german
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.60.2)
& test 11 0: Test, Tests, teste, Rest, Nest, Pest, Text, fest, lest, tost, tust

zeratul@phobos ~ $ echo "test" | aspell -a -c -d ngerman
Fehler: The file "/usr/lib/aspell-0.60/ngerman" can not be opened for reading.


Edit2: Der o.g. Fehler nach dem verlinken von german auf deutsch taucht auch auf, wenn ich im CC auf Aspell gestellt hab. Vermutlich sucht Kword bei mir immer noch nach Ispell und ignoriert die einstellungen vom CC.

zeratul2099
19.06.05, 14:26
Arrgg, das Problem liegt wohl bei mir. Hab kdelibs ohne die USE-FLAG spell kompilliert! *kopf->tisch*
Werd das mal eben korrigieren und dann nochmal versuchen.

zeratul2099
19.06.05, 15:44
na toll, jetzt gehts. Sowohl mit ispell als auch mit aspell. *kopfschüttel*

neversfelde
19.06.05, 15:55
Gibt es eigentlich einen qualitativen Unterschied zwischen aspell und ispell?

dipesh
20.06.05, 11:23
@zeratul2099
Ah. Danke für das testen und schön, daß es sich auf diesem Wege aufgeklärt hat. Wieder einen Bugreport gespart :)

Gibt es eigentlich einen qualitativen Unterschied zwischen aspell und ispell?
http://fmg-www.cs.ucla.edu/fmg-members/geoff/ispell.html#aspell
Ich selbst hab aber mit der deutschen Sprache soviele Unterschiede bisher nicht feststellen können.

zeratul2099
21.06.05, 11:11
Alleine wär ich da wohl nie drauf gekommen, dass es an kdelibs lag. Danke auch :)

Wie ich sehe liegt schon die Final auf ftp.kde.org. Auf der HP steht aber noch nix.
Kommt aber heute bestimmt noch.